Torby
na Pawia*![]() |
|||
|
|
![]() |
|
|
|
information for people who can not speak
polish: barf - "puszczać pawia" - direct translation
-" let peacock out", so for sickness bags we say "Torby na
pawia" which if you translate it directly, means :"bags for
peacock"; hope you understand this, if not try to learn polish
|
![]() |
|
|
Motto (zwykle każdy ma wiec ja też):
"Jednym z symptomów nadchodzacego
zalamania nerwowego jest przekonanie,
ze nasza praca jest szalenie wazna"
ktoś
Tous droits de reproduction ou d'imitation ... ...interdits et reserves.
Ó Copyright by Leszek Szałapak ۲۰۰۶